Święte królestwo - Sanctum regnum (wersja angielska).
Album komiksowy narysowany przez Tomasza Bereźnickiego na motywach II tomu „Baśni jak niedźwiedź”, album który nosi tytuł „Święte królestwo”.
Dostawa (Pocztex Punkt D+1)
już od 9,21 zł.
Sprawdź opcje dostawy
Album komiksowy w języku angielskim.
... Prócz nowej Baśni przygotowaliśmy także rzecz absolutnie niezwykłą – album komiksowy narysowany przez Tomasza Bereźnickiego na motywach II tomu „Baśni jak niedźwiedź”, album który nosi tytuł „Święte królestwo”. Zdecydowaliśmy się na edycję w dwóch od razu językach, ponieważ nie chcę jako wydawca i autor pozostawać człowiekiem gołosłownym. Obiecałem kiedyś czytelnikom na blogu, że z pewnością spróbujemy dotrzeć z treściami dotyczącymi historii Polski i historii Europy Środkowej do czytelników, którzy mają o tych sprawach pojęcie słabe. Nasz komiks to pierwszy krok w tym kierunku. Jestem głęboko przekonany, że jest to krok słuszny i wydanie tego albumu jest celowe i właściwe. Konsekwentnie odrzucałem propozycje tłumaczenia „Baśni” na języki obce, czyniłem tak, ponieważ nie mając żadnego rozeznania w dystrybucji na innych rynkach przekonany byłem, że wydanie hermetycznej książki, dotyczącej spraw szerzej nieznanych w Wielkiej Brytanii czy USA nie przyniesie sukcesu. Nie chciałem też by „Baśń jak niedźwiedź” stała się jednym z wielu produktów sprzedawanych w zamkniętym środowisku polskiej emigracji. Nie o to chodzi, by do Polski i jej historii przekonywać już przekonanych. Chodzi o to, by podbijać serca i umysły tych, którzy o Polsce nie wiedzą nic, a jeśli już się dowiedzą to z pewnością treści, które poznają nie będą miało wiele wspólnego z prawdą. Komiks jako medium jest idealnym nośnikiem treści o których piszę. Obraz przemawia bowiem silniej niż słowo. Tym bardziej, że Tomasz Bereźnicki nie narysował komiksu w tradycyjnym rozumieniu tego słowa. To nie jest historia opowiedziana kadr po kadrze przez postaci, którym z ust wydobywają się dymki z tekstem. Oczywiście album „Święte królestwo” zawiera i takie plansze, ale jego siłę stanowią duże syntetyczne obrazy, które w całości i w detalach są dialogiem ze sztuką, z historią, ze współczesnym i dawnym Krakowem, z dzisiejszymi mediami i polityką rozgrywaną w Europie Środkowej w ciągu ostatnich 25 lat. Uznaliśmy, że czasy opisane w II tomie „Baśni jak niedźwiedź” czasy upadku Węgier, wystąpienia Lutra, czasy wielkich bankierów i wielkiej herezji znakomicie pasują do tego, by posługując się analogiami opisać i narysować naszą dzisiejszą sytuację polityczną i gospodarczą. I to się, mam wrażenie, udało. Tomasz Bereźnicki stworzył dzieło niezwykłe. To jest sztuka prawdziwa, która bardziej zbliża się do wymarłego już gatunku grubej księgi z obrazkami, te zaś mówią nam o wiele więcej niż zwykłe książkowe ilustracje. Album wydany jest, jak wspomniałem w dwóch językach: polskim i angielskim. Tytuł wersji angielskiej jednak to nie „The holy kingdom” a „Sanctum regnum”.
Zdecydowaliśmy się na łaciński tytuł, ponieważ w języku angielskim „The holy kingdom” to po prostu Wielka Brytania. My zaś – autor książki i autor komiksu – kultów takich nie uprawiamy.
DODATKOWE INFORMACJE
- Wydawca
- Klinika Języka
- Scenariusz:
- Tomasz Bereźnicki, Gabriel Maciejewski
- Rysunek:
- Tomasz Bereźnicki
- Oprawa:
- twarda
- Liczba stron:
- 56
- Format:
- 235x310mm
- ISBN:
- 9788364197086
- Druk
- Kolor