Święte królestwo - Sanctum regnum (wersja angielska). Komiksy historyczne Klinika Języka

Święte królestwo - Sanctum regnum (wersja angielska).

Album komiksowy narysowany przez Tomasza Bereźnickiego na motywach II tomu „Baśni jak niedźwiedź”, album który nosi tytuł „Święte królestwo”.

33,23 zł
Obecnie brak na stanie


Dodaj do listy życzeń (0)

Dostawa (Pocztex Punkt D+1) już od 9,21 zł.
Sprawdź opcje dostawy

 

Album komiksowy w języku angielskim.

... Prócz nowej Baśni przygotowaliśmy także rzecz absolutnie niezwykłą – album komiksowy narysowany przez Tomasza Bereźnickiego na motywach II tomu „Baśni jak niedźwiedź”, album który nosi tytuł „Święte królestwo”. Zdecydowaliśmy się na edycję w dwóch od razu językach, ponieważ nie chcę jako wydawca i autor pozostawać człowiekiem gołosłownym. Obiecałem kiedyś czytelnikom na blogu, że z pewnością spróbujemy dotrzeć z treściami dotyczącymi historii Polski i historii Europy Środkowej do czytelników, którzy mają o tych sprawach pojęcie słabe. Nasz komiks to pierwszy krok w tym kierunku. Jestem głęboko przekonany, że jest to krok słuszny i wydanie tego albumu jest celowe i właściwe. Konsekwentnie odrzucałem propozycje tłumaczenia „Baśni” na języki obce, czyniłem tak, ponieważ nie mając żadnego rozeznania w dystrybucji na innych rynkach przekonany byłem, że wydanie hermetycznej książki, dotyczącej spraw szerzej nieznanych w Wielkiej Brytanii czy USA nie przyniesie sukcesu. Nie chciałem też by „Baśń jak niedźwiedź” stała się jednym z wielu produktów sprzedawanych w zamkniętym środowisku polskiej emigracji. Nie o to chodzi, by do Polski i jej historii przekonywać już przekonanych. Chodzi o to, by podbijać serca i umysły tych, którzy o Polsce nie wiedzą nic, a jeśli już się dowiedzą to z pewnością treści, które poznają nie będą miało wiele wspólnego z prawdą. Komiks jako medium jest idealnym nośnikiem treści o których piszę. Obraz przemawia bowiem silniej niż słowo. Tym bardziej, że Tomasz Bereźnicki nie narysował komiksu w tradycyjnym rozumieniu tego słowa. To nie jest historia opowiedziana kadr po kadrze przez postaci, którym z ust wydobywają się dymki z tekstem. Oczywiście album „Święte królestwo” zawiera i takie plansze, ale jego siłę stanowią duże syntetyczne obrazy, które w całości i w detalach są dialogiem ze sztuką, z historią, ze współczesnym i dawnym Krakowem, z dzisiejszymi mediami i polityką rozgrywaną w Europie Środkowej w ciągu ostatnich 25 lat. Uznaliśmy, że czasy opisane w II tomie „Baśni jak niedźwiedź” czasy upadku Węgier, wystąpienia Lutra, czasy wielkich bankierów i wielkiej herezji znakomicie pasują do tego, by posługując się analogiami opisać i narysować naszą dzisiejszą sytuację polityczną i gospodarczą. I to się, mam wrażenie, udało. Tomasz Bereźnicki stworzył dzieło niezwykłe. To jest sztuka prawdziwa, która bardziej zbliża się do wymarłego już gatunku grubej księgi z obrazkami, te zaś mówią nam o wiele więcej niż zwykłe książkowe ilustracje. Album wydany jest, jak wspomniałem w dwóch językach: polskim i angielskim. Tytuł wersji angielskiej jednak to nie „The holy kingdom” a „Sanctum regnum”.

Zdecydowaliśmy się na łaciński tytuł, ponieważ w języku angielskim „The holy kingdom” to po prostu Wielka Brytania. My zaś – autor książki i autor komiksu – kultów takich nie uprawiamy.

DODATKOWE INFORMACJE

Wydawca
Klinika Języka
Scenariusz:
Tomasz Bereźnicki, Gabriel Maciejewski
Rysunek:
Tomasz Bereźnicki
Oprawa:
twarda
Liczba stron:
56
Format:
235x310mm
ISBN:
9788364197086
Druk
Kolor

Zadzwoń do nas

782 645 672 (W godzinach 9-15 pon-pt)

Napisz do nas